Belajar
Belajar cara meminta tolong dalam bahasa Jepang
Hallo guys!!, ketemu lagi di BLOG J-class, yang sebelumnya kita udah sharing sharing soal cara menyebutkan 'sedikit', cara cara me ngungkapkan 'tetapi'. Nah kali ini aku mau share soal cara cara meminta tolong dalam bahasa Jepang guys. Langsung aja yuk ke materinya
1. 〜てください (te kudasai)
Pola pertama yaitu pola kalimat umum yang aku yakin ini pola pertama yang kalian pelajari di buku-buku. Ya pola '~te kudasai' ini digunakan untuk meminta seseorang untuk melakukan sesuatu dengan sopan. Ini adalah ungkapan yang umum digunakan dalam situasi formal maupun informal.Polanya :
KK Bentuk TE + ください
(kudasai)
Contoh :
明日の打ち合わせを準備してください。
Ashita no uchiawase o junbi shite kudasai.
Tolong persiapkan meeting besok.
まだ勉強中ですから、もう少しゆっくり話してください。
Mada benkyouchuu desu kara, mou sukoshi yukkuri hanashite kudasai.
Karena masih belajar, tolong bicaranya sedikit lebih pelan.
部長の机にある書類を取ってください。
Buchou no tsukue ni aru shorui o totte kudasai.
Tolong ambilkan dokumen yang ada di meja manager.
1-1. 〜 ないでください (naide kudasai)
Kalau mau bikin versi kalimat negatifnya kita bisa gantikan bentuk TE-nya menjadi bentuk A + ないで yaaPolanya :
KK Bentuk A + ないで ください
(naide kudasai)
Contoh :
これは毒キノコですから、食べないでください。
Kore wa doku kinoko desu kara, tabenaide kudasai.
Karena ini jamur beracun, jadi tolong jangan dimakan.
ここで見たものは誰にも言わないでください。
Koko de mita mono wa dare ni mo iwanaide kudasai.
Apa yang kamu lihat disini tolong jangan katakan ke siapapun.
2. 〜てもらいますか (te moraimasu ka)
Pola kedua yaitu pola yang digunakan untuk meminta seseorang melakukan sesuatu untuk kamu dengan sopan. Jadi "~te moraimasu ka" menunjukkan bahwa kamu minta orang tersebut dengan sopan. Polanya :
KK Bentuk TE +もらいますか
(moraimasu ka)
Contoh :
もう開店の時間ですから、店のドアを開けてもらいますか。
Mou kaiten no jikan desu kara, mise no doa o akete moraimasuka.
Karena udah waktunya buka toko, tolong bukakan pintu tokonya.
テレビの音を少し小さくしてもらいますか。
Terebi no oto o sukoshi chiisaku shite moraimasuka.
Suara TVnya tolong di kecilin dikit.
Pola ini suka pake bentuk negatif juga nih, 〜てもらいませんか (te moraimasen ka). Apakah jadi minta tolong ga melakukan ? Jawabannya tidak. "~te moraimasen ka" itu bentuk yang lebih sopan dari hanya sekedar "~te moraimasu ka". Sopan dalam artian kita merendahkan diri saat meminta tolong orang lain. Sebagai contoh :
会社のロゴを新しいデザインにしてもらいませんか。
Kaisha no rogo o atarashii dezain ni shite moraimasen ka.
Tolong buat logo perusahaan dengan design baru.
*kalimat ini akan lebih sopan kalau dibanding "te moraimasu ka"
Nah kalau 〜てくれますか (te kuremasu ka) bagaimana ? bukannya sama aja ya ?
Kalau dibilang sama aja sebenarnya 〜てもらいますか (te moraimasu ka) dan 〜てくれますか (te kuremasu ka) itu serupa tapi tak sama. Maksud aku tuh kalau "te moraimasu ka" kan kesannya orang yang ngomong itu minta bantuan ke orang lain, sedangkan "te kuremasu ka" itu orang yang membantu itu ngebantuin tanpa diminta, atau bisa dibilang yang ngebantuinnya itu inisiatif atau emang udah niat bantuin meskipun ga diminta. Jadi "te kuremasu ka" sebenarnya kurang tepat kalau kita masukkan sebagai cara meminta bantuan. Kalau memang digunakan untuk minta bantuan, berarti hal yang diminta itu adalah sesuatu yang udah se
2-1. ~ないでもらいますか (naide moraimasu ka)
Ini pola untuk nyebutkan permintaan kalimat negatif dari pola 'te moraimasu ka' yaaPolanya :
KK Bentuk A + ないで もらいますか
(naide moraimasu ka)
Contoh :
汚い部屋をそのままにしないでもらいますか。
Kitanai heya o sono mama ni shinaide moraimasu ka.
Tolong untuk tidak membiarkan ruangan kotor begitu saja.
個人情報を他人に教えないでもらいますか。
Kojin jouhou o tanin ni oshienaide moraimasu ka.
Tolong jangan kasih tau informasi pribadi ke orang lain.
3. 〜ていただけませんか (te itadakemasen ka)
Pola ini digunakan untuk meminta seseorang yang lebih tinggi statusnya atau orang yang lebih tidak akrab untuk melakukan sesuatu dengan sangat sopan. Pola 〜ていただけませんか (te itadakemasen ka) sebenarnya berawal dari もらいます yang ikta ubah menjadi bentuk hormat / 尊敬語 (sonkeigo) yaitu いただきます (itadakimasu). Yang kemudian kita ubah lagi jadi bentuk E yaitu いただけます (itadakemasu). Jadi kesannya kita bilang "bisakah anda melakukan ... ". Karena menjadi bagian dari bentuk hormat, ditambah lagi kesannya itu kita nanya dulu "bisakah .. ?" jadi ngasih kesan 'ga minta secara langsung', jadi pola ini menjadi salah satu yang sering digunakan di dunia bisnis di Jepang.Polanya :
KK Bentuk TE +いただけませんか
(itadakemasen ka)
Contoh :
ファイルが開かないので、ファイルを再送信していただけませんか。
Fairu ga hirakanai node, fairu o saisoushin shite itadakemasen ka.
Karena filenya tidak terbuka, bisakah anda mengirimkan ulang filenya ?
早急に対応が必要な案件なので、今はこの案件を優先していただけませんか。
Soukyuu ni taiou ga hitsuyou na anken na node, ima wa kono anken o yuusen ni shite itadakemasen ka.
Karena ini kasus yang perlu ditangani segera, bisakah anda memprioritaskan kasus ini sekarang ?
このデザインの色をもう少し明るい感じにしていただけませんか。
Kono dezain no iro o mou sukoshi akarui kanji ni shite itadakemasen ka.
Bisakah anda buat warna dalam desain ini menjadi sedikit lebih cerah.
3-1. 〜ないでいただけませんか (naide itadakemasen ka)
Untuk menyebutkan kalimat negatif pada pola ini, caranya sama seperti pola 〜てもらいますか (te moraimasu ka), polanya aku ringkas jadi berikut :Pola :
Kata kerja bentuk A + ないで いただけませんか
(naide itadakemasen ka)
Contoh :
空き缶は生ゴミのゴミ箱に入れないでいただけませんか。
Akikan wa nama gomi no gomibako ni irenaide itadakemasenka.
Bisakah minta tolong untuk tidak masukin kaleng kosong ke tempat sampah makanan ?
店内では写真を撮らないでいただけませんか。
Tennnai de wa shashin o toranaide itadakemasenka.
Bisakah minta tolong untuk tidak memotret foto di dalam toko.
4. 〜てもらってもいいですか (te moratte mo ii desu ka)
Pola ini merupakan cara minta tolong secara tidak langsung. Terkesan menanyakan dulu "bolehkan/bisakah minta tolong ... ". Liat bentuknya pasti ada yang udah kebayang, pola ini sebenarnya berawal dari bentuk TE + もらいます (moraimasu), yang kemudian もらいます (moraimasu)nya di ubah ke bentu TE + もいいですか (mo ii desu ka). Nah kalau mau lebih sopan lagi, kita ganti aja もらいます (moraimasu)nya menjadi いただきます (itadakimasu). Polanya akan jadi seperti berikut :Pola :
Bentuk TE + もらっても いい ですか
(moratte mo ii desu ka)
Bentuk TE + いただいても いい ですか
(itadaitemo ii desu ka)
Contoh :
道がわからないので、病院まで送ってもらってもいいですか。
Michi ga wakaranai node, byouin made okutte moratte mo ii desu ka.
Karena ga tau jalan, bolehkah antarkan sampai ke rumah sakit ?
ここのビデオを新しいビデオに差し替えてもらってもいいですか。
Koko no bideo o atarashii bideo ni sashikaete moratte mo ii desu ka.
Bolehkah minta ganti video yang disini dengan video yang baru ?
Kita bahkan bisa menggunakan よろしい (yoroshii) menggantikan いい (ii) untuk memberikan kesan yang lebih halus. Seperti contoh-contoh berikut :
来週貴社にご来訪していただいてもよろしいでしょうか。
Raishuu kisha ni goraihou shite itadaite mo yoroshii deshou ka.
Minggu depan bolehkah saya berkunjung ke perusahaan anda ?
お忙しいところ大変恐縮ですが、お早めにお送っていただいてもよろしいでしょうか。
Oisogashii tokoro taihen kyoushuku desuga, ohayame ni ookutte itadaite mo yoroshii deshou ka.
Kami mohon maaf ditengah kesibukannya, tapi bisakah anda mengirimkannya sesegera mungkin ?
Nah gimana guys, ga kalah menarik kan bahasan kali ini. Pola kalimat atau cara-cara meminta bantuan dalam bahasa Jepang bisa jadi ga hanya ini lho, kalau aku nemu lagi nanti aku share lagi yaa. Pokonya stay tune ya di BLOG WaGoMu, next aku akan share bahasan bahasan menarik lagi.
Komentar
No Comments To Display